Comprar mais maquilhagem, mais paletas…? – Desabafo

Olá a todos!

Uma leitora, há uns dias, deixou-me um comentário e sugeriu-me experimentar as paletas da Primark. Basicamente, o que lhe respondi deu-me vontade de copiar a minha resposta e meter aqui: A Minha Justificação Para Não Comprar Mais Paletas – ou Até Mesmo Maquilhagem (Por Agora…)

 

“Olá Sara! A pigmentação da Flawless 3 não é da melhor, na altura a MR estava a começar a melhorar as fórmulas e a F4 é prova disso, se fores ver as mais recentes da I Heart Makeup, então é que eles começaram a arrasar e, assim, também com as da MR que saíram depois da F4, suponho, pelo que vejo em vídeos.
As da Primark, até agora ainda não me convenceram muito, ainda não me conquistaram pela seleção de cores e gosto mais de pan’s mais pequenas e a paleta ter mais variedade de sombras para variar mais e, como eu não me maquilho muito, dá pena dar seja que valor for por uma paleta sabendo que quando ela já não deverá ser usada (prazos de validade e mesmo que o prazo seja 1 ano e ao fim de 3 ser a melhor altura para a deixar) que não usei metade do produto. Depois tem outra: a minha casa é muito húmida e paletas de cartão tenho receio que, com a humidade, o produto se estrague e quando eu escolhi a Natural Love da Too Faced para me oferecerem, eu esqueci-me da parte da humidade – e aquela paleta conquistou-me mesmo, foi comprada em Agosto mas ainda não lhe toquei – e, por isso, para a proteger veio mesmo a calhar oferecerem uma daquelas caixas grandes quadradas de Ferrero e tenho-a lá dentro, eu sinto a humidade a entrar-me pelas narinas, imagine o produto xD E as de plástico da Primark, as pretas, visto que têm as pan’s grandes e eu, basicamente, já tenho aquelas cores na Flawless 3, 4, I Heart Makeup Chocolate (imitação da TF Chocolate Bar original), a Rose Gold, a MR Iconic 3, as minhas TF Semi Sweet Chocoate Bar e Natural love, não acho que valha a pena, eu sou muito impulsiva e nem imaginas o quanto me derreto e me agrido por dentro com vontade de comprar paletas da Beauty Creations – que, infelizmente, paga-se muito de portes, mais do que o preço delas e ainda tens a alfândega – aquilo que eu luto dentro de mim para me acalmar, acredita, ahahah xD mas consigo não ter o impulso, há uma quadrada de 9 sombras estilo paletas da Kylie em que a embalagem é de glitter prateado e são tons frios e mais arrojados e eu penso “preciso disto? irei mesmo usar? tenho outras cores parecidas? quantas vezes irei usar isto?”, tanto que eu quero muito a paleta de sombras da Soph e queria comprar nos meus anos que falta poucos meses mas irei esperar mais tempo, quero mesmo usar, amar as que tenho para depois poder, de consciência tranquila, metê-las de parte para depois começar a usar paletas novas. E as novas Amplified 35 da MR? Lindas!!! E as Amplified de iluminadores? Ui… Mas não, eu tento controlar-me, independentemente de ter dinheiro ou não para as comprar.”

 

 

A sério, é tal e qual como eu disse, fico mesmo com uma vontade de comprar certas paletas… A mesma vontade que tinha de comprar todas as Barbies quando eu era criança. Mesmo que não as usasse, só de olhar para elas dá vontade de as ter, abrir as paletas e contemplá-las, ter aquela sensação boa de olhar para algo bonito e que nos agrada mesmo, mas também tenho um certo gosto por carros antigos – falo em termos estéticos, beleza – como aqueles muscle cars como Camaros e Mustangs dos anos 60 aos 80, talvez por causa de a minha série preferida (tan tan tan tan tan taan, tan tan tan tan tan, Hawaii Five – 0 😛 ), até agora, ter tido dois Camaros, um cinza e um preto e eu gostava de comprar essas versões desse modelo e as versões desde a década de 60 à 80, tanto Camaros como Mustangs mas não ando aqui a comprar – também não compro porque não tenho dinheiro para carro nenhum, mas se fosse rica, muito rica, era um dos meus desejos. São coisas que uma pessoa gostaria muito de ter mas não há dinheiro para isso e, não havendo dinheiro, por que razão vou gastar o pouco que tenho se não poderei dar o devido valor à maquilhagem que tenho? Não me maquilho todos os dias para poder gastar os produtos e mostrar que justificaram comprá-los, por isso, menos é mais, se eu usei a minha Semi Sweet Chocolate Bar porque quero gastar mais as outras mais baratas, então… A minha primeira paleta foi a All About Roses da Essence mas não era muito fã dela, depois comprei a Iconic 3 da MR, gostei muito dela mas o meu mood está mais para paletas como o dupe da Chocolate Bar original e para a F3 e 4.
Isto tudo para mostrar que é uma forma de conseguir controlar-me e sinto-me orgulhosa com isso! Vejo muitas fotos de makeup junkies e que têm dinheiro e usam mais a maquilhagem que têm, dá vontade de ir comprar mais, dá, mas eu controlo-me, vejo que tenho propinas, que quero ver se poupo para ver se me meto na natação ou ginásio novamente, poupar para comprar roupa para praticar desporto. Adoro maquilhagem mas a roupa de desporto é uma prioridade maior, a roupa de desporto nova ajuda-me a ter mais confiança e a querer praticar exercício e ver-me cada vez mais bonita nela, olho para as minhas All Star e não me dão vontade de praticar exercício, olho para as Nike de corrida e já dá… Desde o fim do Verão até início do mês passado que comprei alguma maquilhagem (muita, se formos ver o que tinha antes e o que agora tenho, tirando uma coisa ou outra como os batons) mas agora vou-me controlar, tanto que no fim de semana passado fui à Primark e de beleza só comprei uma água micelar e um creme de rosto e ainda outro creme de rosto no supermercado, ainda olhei para os lápis de lábios mas não tinha paciência para me agachar e ver os batons que estavam num expositor de plástico daqueles em que os lápis ficam presos, estavam todos misturados, há partes em que a organização é muita, noutras nenhuma, não tive mesmo paciência para procurar um lápis que coincidisse com o tom do meu Melted Matte da TF, o Sell Out.

 

Vejam as minhas marcações de posts no meu perfil no Instagram andreiag_littleblueworld e vão lá encontrar desejos, muitos desejos, de maquilhagem! 😛

 

Peço desculpa pelo testamento.

 

Obrigada pela partilha de opinião, Sara, por visitares e por dares carinho a este meu espaço do qual tenho estado ausente mas do qual gosto muito!

 

Beijinhos

Makeup Revolution Flawless 3 Palette

Olá a todos!
Hoje o review do produto que vos trago é de uma paleta de sombras da Makeup Revolution: a (Ultra 32 Eyeshadow Palette) Flawless 3 Ressurrection.

WP_20171114_14_40_17_Pro

 

Na altura em que a comprei, ela estava esgotada em algumas lojas online e a Flawless 4 e a paleta de iluminadores da Soph x Makeup Revolution (da qual podem ver o review aqui) ainda não estavam disponíveis sem ser no tambeauty.com. Sendo assim, aproveitei e juntei a encomenda com algumas coisas para uma amiga, a partir dos 34€ (e qualquer coisa… 40€?) não paguei portes e acabou por compensar.

WP_20171011_12_42_52_Pro (2)

WP_20171011_12_45_08_Pro

O que mais me despertou nesta paleta foi, primeiro, a embalagem, depois também gostei das cores, andava à procura de uma paleta mais para o dia-a-dia mas também com tons quentes porque tinha apenas quatro paletas, duas que ainda não tinha começado a usar – por serem caras e querer preservá-las mais, uma delas com rosas e com alguns castanhos quentes e outra também com alguns castanhos quentes – e tinha outras duas que usava, a All About Roses da Essence e a Iconic 3 da Makeup Revolution, ou seja, paletas um pouco parecidas, tudo à volta do cor de rosa e queria algo diferente e em tons quentes para o Outono, daí encomendei a F3 (Flawless 3) e a F4 e, como a F3 tem mais tons para o dia a dia e fáceis de usar para quem tem pouca experiência como eu, decidi juntar esta paleta ao meu “carrinho de compras”.

WP_20171011_12_45_39_ProWP_20171011_12_47_15_Pro

 

Falemos agora de como as sombras são

Em geral, a primeira fila (de cima para baixo) é a menos pigmentada e têm todas mais ou menos o mesmo tipo de performance. A branca, a Ressurrection, é um pouco mais poeirenta que as outras e, sendo branca, diria que a MR tentou fazer da Ressurrection um pó para selar a maquilhagem compacto nesta paleta. A Rebirth sinto que é a menos pigmentada desta primeira linha mas penso que foi feita com o mesmo propósito que deve ter sido a primeira mencionada, foi feita para ser uma sombra para selar e em que a pigmentação não era aquilo que a MR pretendia obter muito ao criá-la. A Renewal, apesar de ter uma boa pigmentação, no geral (como a maioria das sombras desta linha), é um pouco poeirenta como a primeira. Esta fila é toda mate.

WP_20171020_14_39_13_Pro

Quanto à segunda fila, New Birth é mate, a Revitalise é mais acetinada e tem brilhos, a Recovery, a Regeneration e a New Dawn são um pouco acetinadas e metálicas ao mesmo tempo, a Reawaken e a Reactivate são metálicas e das mais pigmentadas desta linha e a última, a Comeback, é um mate não tão pigmentado em comparação à primeira, New Birth.

WP_20171020_14_39_48_Pro

Em relação à terceira e quarta linhas, são todas sombras mate, tendo a pigmetação um pouco mais fraca que as com brilhos ou metálicas e são mais poeirentas, sendo Triumph e a Back as mais pigmentadas.
Terminando com a última linha, as menos pigmentadas são a Makeup, a On e a The Renaissance.

WP_20171020_14_41_55_Pro

 

As sombras, em geral, as que são mais pigmentadas são as mais cremosas, todas são fáceis de esfumar e têm uma boa pigmentação para uma paleta de uma marca que é tão barata e olhem que há paletas mais caras ou que, fazendo as contas (quantidade de sombras, quantidade de produto e trabalho na embalagem), tornam-se mais/muito mais caras, se formos comparar o produto juntamente com o preço no supermercado e online. Nesta altura a MR ainda estava a desenvolver mais a qualidade, tanto que nas paletas a seguir, pelo que deu para ver (e vejo numa das que tenho que veio muito depois desta), a qualidade melhorou, agora é a altura em que a MR está a ter produtos mesmo bons e, quem fala em Makeup Revolution, fala em I Heart Makeup e Freedom Pro Artist.

Como poderam ver, resumindo, as mate são mais poeirentas, o que é normal para sombras mate.

Quando ao aplicar a sombra podem fazer estas coisas:

  • depois de agarrarem a sombra com o pincel, toquem com o pincel na paleta ou na mesa para que o excesso saia;
  • podem começar com a maquilhagem nos olhos e depois no rosto para não sujarem a zona da base e corretor nas olheiras;
  • se preferem fazer a maquilhagem do rosto primeiro, apliquem um pouco de pó em excesso na zona das olheiras para que depois a sombra que cair nas olheiras se “misture” nesse pó em excesso e com o pincel do pó “varrem” esse pó que está a mais;
  • se preferirem, usem pó ou uma das sombras mate que combinem com o vosso corretor na zona da olheira depois de terminarem a maquilhagem para disfarçar a sujidade deixada pela sombra (podem fazer isto para esfumar melhor os limites da sombra também).

 

Esta paleta dá para todos os tons de pele, os mais escuros terão sempre uma sombra para selar o primer/corretor/base que dê para o seu tom de pele, no entanto, as peles que têm mais vantagem sobre esta paleta são as peles mais claras em que, tirando os tons mate mais claros das duas primeiras linhas, todos os tons se irão notar.

Com esta paleta, conseguem ir com ela desde uma maquilhagem simples, neutra, de tons frios ou quentes para algo mais trabalhado e arrojado, consoante a ocasião, desde aquele trabalho em que têm que ter um look simples, sério e bonito – falo de pessoas que façam receção, por exemplo, ou simplesmente não querem ter nada de mais mas querem que se note alguma coisa – ou até para uma ocasião ou trabalho em que possam se aventurar mais pelas cores, pois têm 16 sombras mate e 6 sombras com brilho e um pouquinho metálicas e sombras mais metálicas que vão desde tons rosa a dourados. Se gostam de uma paleta de dia a dia e que dá para algo mais festivo/descontraído, uma paleta que é mais neutra com tons quentes e alguns frios e querem uma ou outra sombra mais com um tom mais vivo e em que as sombras não sejam todas mate, esta paleta é para vocês.

Falei de a pigmentação não ser a melhor mas, se formos ver, é melhor que as Iconic (e estas são minimamente boas em comparação com outras marcas tal como referi antes) e, por vezes, a pigmentação não sendo tanta até é bom porque, sendo elas também fáceis de esfumar, conseguem ir construindo a cor e o que às vezes acontece com sombras mais pigmentadas (e, pior, difíceis de esfumar), se não tivermos uma mão leve com o pincel na sombra, torna-se complicado porque podemos não querer assim tanta cor naquela zona onde queríamos por a sombra. Sempre podem complementá-la com outras e a Flawless 4 é como que aqula “irmã” mais arrojada que vocês têm mas que, juntas, conseguem fazer algo muito bonito!
Para quem está a começar na maquilhagem, também é uma paleta muito boa!

WP_20171011_12_47_02_Pro

 

Para terminar, quanto à embalagem, é linda! É um rosa-prateado (não, não considero “rose gold”, é “rose silver”) ou, simplesmente, um rosa claro espelhado e sim, vocês têm um espelho por dentro e um por fora que é a embalagem, a zona da tampa da paleta, a única diferença é que não conseguem usar para ver certas coisas por ser um “espelho” com cor.

 

O preço ronda os 11€, podem encontrar na Primor, Maquillalia ou TamBeauty.

Beijinhos,
Andreia ❤

 

 

 

Hello everyone!

Today the review of the product I bring you is na eyeshadow palette from Makeup Revolution: (Ultra 32 Eyeshadow Palette) Flawless 3 Ressurrection.
By the time I bought it, it was sold out at some online stores and Flawless 4 and the Soph x Makeup Revolution highlighter palette (from which you can see the review here) were not yet available without being on tambeauty.com. So, I took advantage and I added the order with some things for a friend, from 30 € (and anything … 34€?) I did not pay the shipping and it was nice.
What most awakened me in this palette was, first, the packaging, then I also liked the colors, I was looking for a palette more for everyday life but also with warm tones because I had only four palettes, two that I had not started to use – for being expensive and I wanna to preserve them more, one with roses and some hot browns and another with some warm browns – and I had two others that I use, the All About Roses by Essence and Iconic 3 by Makeup Revolution and both are slightly similar palettes, everything around pink and I wanna something different and in warm tones for the autumn, so I ordered F3 (Flawless 3) and F4 and, as F3 has more tones for the day to day and easy to use for those who have little experience like me, I decided to add this palette to my “shopping cart”.

 

Let’s talk about how the eyeshadows are …
In general, the first row (top to bottom) is less pigmented and all have more or less the same type of performance. The white one, the Resurrection, is a little more dusty than the others, and being white, I would say that MR tried to make Ressurrection a powder to seal the make-up (like eye primer, Foundation, etc, on the eye área) on this palette. Rebirth feels that it is the least pigmented of this first line but I think it was made with the same purpose that should have been the first one mentioned, it was made to be a shade to seal and in which the pigmentation was not what the MR intended to really get when creating it. Renewal, despite having a good pigmentation, overall (like most of the shadows of this line), it’s a bit dusty like the first one. This row is all matte.

As for the second row, New Birth is matte, Revitalise is more satin and shiny, Recovery, Regeneration and New Dawn are a little satiny and metallic at the same time, Reawaken and Reactivate are metallic and the most pigmented of this line is Comeback, it’s a matte not so pigmented compared to the first, New Birth.

About the third and fourth lines, they are all matte shadows, having the pigmentation a little weaker than those with gleams or metallic and are more dusty, with Triumph and Back being the most pigmented.
Finishing with the last (4th) line, the less pigmented ones are Makeup, On and The Renaissance.

The shadows, in general, those that are more pigmented are the creamiest, all of the shades are easy to blend and have a good pigmentation for a palette of a brand that is so cheap – and, look, there are palettes more expensive or that, doing the accounts ( quantity of shadows, quantity of product and work in the packaging), become more / much more expensive if we compare the product together with the price in the supermarket and online. At this point MR was still developing more on the quality side, so in the following palettes, from what I saw (and I see in one I have that came much later), the quality has improved, now is the time when MR is having really good products and, who talks about Makeup Revolution, talks in I Heart Makeup and Freedom Pro Artist.
As you can see, in short, the mattes are more dusty, which is normal for matte shadows.
When applying eyeshadow you can do these things:

  • after grabbing the shadow with the brush, touch the brush on the palette or table so that the excess can fall out of the brush;
  • you can start with the make-up on the eyes and then on the face so the shadows do not dirt the foundation area anthe concealer in the dark circles;
  • if you prefer to do the face make-up first, apply a little excess of setting poder in the area of ​​the dark circles so that the shadow that falls under the dark circles “mix” in this excess powder and use a powder brush to “sweep” it off that powder that is more in excess;
  • if you prefer, use powder or one of the matte shades that match your skin in the eye area after finishing the makeup to disguise the dirt left by the shadow (you can do this to blend the edges better).

 

This palette is for all skin tones, the darker ones will always have a shade to seal the primer / primer / base that gives your skin tone; however, the skins that have the most advantage over this palette are the lighter skin tones because of the light matte shades.
With this palette, you can go with it from a simple, neutral make-up, from cold or warm tones to something more worked on and daring, depending on the occasion, from that work in which they have to have a simple, serious and beautiful look – I speak of people that are receptionists, for example, or simply that want something more subtil but want to notice something – or even for na occasion or work in which you can adventure more on the colors, because you have 16 matt shadows and 6 shadows with brightness and a little metallic and more metallic shadows ranging from pink to gold. If you like a palette from day to day and that gives something more festive / relaxed, a palette that is more neutral with warm tones and some cold shades and want one or another shade with a more alive tone and in which the shadows are not all mate, this palette is for you.

I have said that the pigmentation is not the best but if we see it, it is better than Iconic ones (and these are minimally good compared to other brands as I mentioned before) and sometimes the pigmentation is not so much and it turns to bee good because they are also easy to blend, you can build color and what sometimes happens with more pigmented shadows (and worse, difficult to blend), if we do not have a light hand with the brush in the shadow, it becomes complicated because we can not wanting so much color in that area where we wanted to use the shade.

You can always complement it with others, and Flawless 4 is like the most daring “sister” you have but together you can do something very beautiful!
For those who are starting out in make-up, it is also a very good palette!

Finally, as for the packaging, it’s beautiful! It’s a rose-silver (no, I do not consider it “rose gold”, it’s “rose silver”) or, simply, a mirrored light pink and yes, you have a mirror inside and one that is the packaging, palette lid, the only difference is that they can not use to see certain things by being a “mirror” with color.

The price is around € 11, you can find in Primor, Maquillalia or TamBeauty.

 

Luv,

Andreia ❤

Soph x Makeup Revolution Highlighter Palette

Olá a todos!
A Soph (sophdoesnails) é uma youtuber que eu sigo há alguns meses e que fala, maioritariamente, sobre beleza e, principalmente, sobre maquilhagem.

WP_20171114_14_37_35_Pro

Tal como outros dois youtubers, ela tem uma parceria com a Makeup Revolution, ela faz todos os vídeos no espaço dela e, tendo esta parceria, de vez em quando alguns dos vídeos que ela faz, porque foi convidada a fazê-los, estão disponíveis no canal de YouTube da marca em vez de no canal dela e nos vídeos podem encontrar produtos da Makeup Revolution como da I Heart Makeup e Freedom Pro Artist (marcas que são como uma espécie de “irmãs” tendo a MR como a “irmã” principal).
Como resultado dessa parceria com a marca, surgiu uma colaboração para a criação de produtos, a ideia por ela (cores, etc) e o produto produzido pela Makeup Revolution, sendo esta pequena coleção a Soph x (Soph x Makeup Revolution). Desta colaboração surgiram duas paletas, uma de sombras e uma de iluminadores e é sobre esta última da qual vos irei falar.

 

P.S.: Já me convenci de se precisaria da paleta de sombras ou não e acabei por perceber que sim e quando a tiver nas mãos daqui a uns tempos logo vos explico o porquê.

 

Eu andava à procura de iluminadores mas não sabia bem o que eu queria e, quando vocês se estão a “meter” em algo novo, por vezes as vossas necessidades não correspondem a certos tipos de produtos. Eu achava absurdo gastar tanto dinheiro num iluminador (algo que nunca tinha utilizado e que queria experimentar) apenas quando existem paletas e que, se formos a ver, compensam mais porque não estamos a pagar tanto por causa da embalagem – é a mesma coisa quanto ao facto de se comprarem os vossos cereais de pequeno-almoço no formato grande e pequeno, a caixa com o dobro dos cereais que a caixa pequena contém não chega a ficar o dobro mais cara por cauda da produção da embalagem, ou experimentem a comprar 1Kg de iogurte num balde e 1kg distribuído por vários copinhos e vejam o preço.

WP_20171011_12_42_39_Pro (2)WP_20171011_16_49_10_ProWP_20171011_16_48_37_Pro

Adiante… Eu sou uma pessoa que dá muita importância à estética da embalagem, não só ao produto pois, para mim, os produtos de maquilhagem também me servem para decorar, gosto que sejam bonitos – gostava de experimentar a Viper Mascara da MR mas não gosto da embalagem, o que vocês querem? São manias minhas.

Todas as paletas da MR, mesmo boas, não me agradavam por serem pretas e queria algo mais bonito e depois surgiu esta paleta e quando pensei que queria mesmo experimentar a apostar em iluminadores, decidi comprar esta paleta.
Esta paleta é toda num rosa-bege e com as letras em dourado e a tampa é maioritariamente transparente, o que é ótimo, nem todas as paletas parecem mais bonitas transparentes que as que são opacas (como as pretas da MR), mas esta venceu, é ótima porque assim não têm trabalho a abrir a paleta para ver se é a que contém o iluminador que querem usar. Só pela embalagem, nem que seja para decorar e tirar fotos para o Instagram, vale a pela!

WP_20171011_16_48_17_Pro

Esta paleta contém 8 cores e que são pensadas para todos os tons de pele – ou pelo menos a Soph tentou. Na minha pele, o roxo e o rosa não parecem roxo e rosa, respetivamente, na pele, quanto muito uma ou outra partícula dessas cores, mas nada de mais, a maioria dos tons são perfeitos para tons de pele mais claros – não fosse a Soph das youtubers que eu sigo com a pele mais clara – e penso mesmo que todos os iluminadores – à exceção do cobre – em tons de pele mais escuros não parecerão mais claros, quase como se tivessem posto um pó branco que ilumina, não, penso que vai ser como uma luz clara que a pele estivesse a projetar – não sei se me faço entender. Quanto ao tom mais escuro, é perfeito para peles mais escuras e, em mim, nem se nota assim muito que é um iluminador escuro que tenho na pele e a minha pele é um tom que corresponde à maioria das portuguesas, mesmo que seja um pouquinho mais clara ou escura que as outras (algo intermédio) e, certamente, tendo bronzer nas maçãs do rosto o tom escuro desde iluminador acabará por se fundir no bronzer.

WP_20171016_16_25_21_ProWP_20171016_16_25_23_Pro

WP_20171016_16_25_41_ProWP_20171016_16_26_06_Pro (2)

Parece glitter, mas os iluminadores não têm nada de glitter, foi mesmo o telemóvel que tirou as fotos assim.

 

E sabem o que gosto mais neste iluminador mais escuro? É que se tivesse de escolher uma só sombra para os olhos e fazer um look com mais glammour, qual sombra cobre, qual quê, é este iluminador! Para preencher a pálpebra toda com uma sombra cobre e ter um “bam!” por toda a pálpebra, precisaria de usar um pincel achatado – não um pincel qualquer, nada de pincel de esfumar, achatado mesmo – e ir pelo menos duas vezes com o pincel à sombra e meter na pálpebra. Ou seja, se usásse um pincel de esfumar – este é um pincel que deposita menos produto num local apenas – e se o usarem com uma sombra têm resulttados fracos e eu uso o meu angular arredondado da Ecotools e com este iluminador, basta tocarem uma vez com o pincel no produto que a pálpebra fica toda preenchida e “bam!”, perfeito, não precisam de mais!

Os tons de cima são cores mais naturais nas peles claras. Os dois tons bege fundem-se mais na pele e são aqueles que se puserem só um pouquinho eles ficam mais subtis mas nota-se que têm a pele iluminada, fica um glow subtil e muito bonito e facilmente conseguem construir a sua intensidade, existem iluminadores subtis que, por mais que se construa, a intensidade não muda, são mais parecidos com um pó de selar com brilho do que com um pó iluminador, estes iluminadores não, nota-se que são mesmo iluminadores.

Com esta paleta conseguem criar um look mais subtil e simples até um look mais “exagerado”, conforme a ocasião e altura do dia.
A duração do produto, mesmo para a treta de uma pele oleosa e com algum acne como a minha, acreditem, o produto dura bem, tanto nos olhos como no rosto e eu cheguei a usá-lo numa maquilhagem por umas 18 horas (maquilhei-me às 06h00 e desmaquilhei-me às 00h00 num dia que fiz uma pequena viagem).

 

Se tiverem dúvidas sobre que paleta escolher, escolham esta, as Pro Glow e a Cool Glow da MR atraíam-me mas não me sentia confortável com os vermelhos e as cores mais “alternativas” e algumas pareciam escuras para mim, acho que mesmo os iluminadores menos naturais da paleta são mais usáveis no dia a dia e, para primeira paleta de iluminadores mais em conta (a MR tem agora umas novas que rondam os 21€ – o que é ridículo porque se forem do Reino Unido a paleta é 15£, ou seja, 16,97€ e se têm medo de arriscar em tons como as Pro Glow e a Cool Glow.
Por agora, para Portugal, só têm acesso a esta colaboração no site TamBeauty e na Maquillalia (10€).

 

Quero mesmo comprar a paleta de sombras, é LIN-DA!! E vocês? O que pensam desta paleta (de iluminadores)? Qual a vossa opinião em relação a tudo o que falei? Gostariam de a comprar?

 

Beijinhos,
Andreia ❤

 

Hello guys!

Soph (sophdoesnails) is a youtuber that I follow a few months ago and speaks, mostly, about beauty and, above all, about make-up.

Like two other youtubers, she has a partnership with Makeup Revolution, she does all the videos in her space and, having this partnership, from time to time some of the videos she does, because she was invited to do them, are available on the brand’s YouTube channel instead of her channel and videos can find Makeup Revolution products like I Heart Makeup and Freedom Pro Artist (brands that are sort of like “sisters” with MR as the main “sister” ).

As a result of this partnership with the brand, there was a collaboration for the creation of products, the idea for it (colors, etc) and the product produced by Makeup Revolution, this small collection being Soph x (Soph x Makeup Revolution). From this collaboration came two palettes, one of eyeshadows and one of highlighters and it is about the last one which I will talk about.

P.S .: I have already convinced myself if I would need the palette of eyeshadows or not and I finally realized that yes, I need it and when I have it in a few times I’ll explain why.

I was looking for a highlighter but I was not sure what I wanted and when you are getting into something new, sometimes your needs do not correspond to certain types of products. I thought it was absurd to spend so much money on an highlighter (something that I had never used and wanted to try) only when there are palettes and if we see, they pay off more because we are not paying so much because of the packaging – In fact, if you buy your breakfast cereals in a large and small format, the box with double the cereals that the small box contains does not get twice as expensive per package production line, or try to buy 1Kg of yogurt in a bucket and 1kg distributed over several cups and see the price.

Ahead … I am a person who gives a lot of importance to the aesthetics of the packaging, not only to the product because, for me, the make-up products also serve me to decorate, I like them to be beautiful – I would like to try the Viper Mascara da MR mas I do not like the packaging, what do you want? These are my hobbies.

All the MR palettes, even good, I did not like to be black and wanted something more beautiful and then came this palette and when I thought that I really wanted to try on highlighters, I decided to buy this palette.

This palette is all in a rose-beige and with the letters in gold and the lid is mostly transparentwhich is great, not all the palettes look more beautiful transparent than the ones that are opaque (like the black ones from MR), but this one has overcome , is great because they do not have to open the palette to see if it is the one containing the illuminator they want to use. Just for the packaging, even if it is to decorate and take pictures for the Instagram, it’s worth it!

This palette has 8 colors and they are thought for all skin tones – or at least Soph tried. On my skin, purple and pink do not look purple and pink, respectively, on the skin, much like one or another particle of these colors, but nothing too much, most tones are perfect for lighter skin tones – Soph is one of the youtubers I follow with lighter skin – and I even think that all of the highlighters – except for the copper one – in darker skin tones will not appear lighter, almost as if they had put a white powder lighting, no, I think which will be like a clear light that the skin is projecting – I do not know if I understand. As for the darker tone, it is perfect for darker skin tones and, in me, it is not even noticeable that it is a dark highlighter that I have on the skin and my skin is a tone that corresponds to most of the Portuguese, even if it is a little bit clearer or darker than the others (something intermediate) and certainly having bronzed in the cheekbones the dark tone from highlighter will eventually melt into the bronzer.

And you know what I like the most in this darker highlighter? It is that if you had to choose a single eye shadow and make a glamourous… wait, what?! Eyeshadow?! This highlighter is the choice! To fill the entire eyelid with a copper shade and have a “bam!” all over the eyelid, I would need to use a flat brush – not any brush, no a fluffy blending brush, a flat one – and go at least twice with the brush in the pan and put it on the eyelid. So, if I used a blending brush – that is a brush that picks up and put less product in one place only on the eyelid – you get weak results using the eyeshadow with that kind of brush and I use my rounded angle of the Ecotools and with this highlighter, just touch once with the brush on the product that the eyelid is all filled and “bam! “Perfect, do not need more!

Top tones are more natural colors on light skins. The two beige tones fuse more in the skin and are those that put them only a little bit  they are more subtle but it is noticed that you have an highlighted skin, it is a subtle glow and very beautiful and easily manage to build its intensity, there are highlighters subtle ones that, however much they are built, the intensity does not change, they are more like a set powder with brightness than are like an higlighting powder, these highlighters do not, it is noticed that they are trully highlighters.

With this palette they can create a more subtle and simple look until a more “exaggerated” look, according to the occasion and height of the day.

The duration of the product, even for a trick of an oily skin and some kind of acne, as my product, well, well in our eyes as faceless and I got to use it in makeup for about 18 hours (I did my make-up at 6am and I made up at 00h00 on a day that I took a short trip).

If you have any doubts about which palette to choosechoose this one, Pro Glow and Cool Glow from MR would appeal to me but I was not comfortable with the reds and the more “alternative” colors and some looked dark to me, I think even the illuminators less natural palette are more usable day by day and for the first palette of illuminators more in account (MR now has new ones that are around € 21 – which is ridiculous because if they are from the UK the palette is £15,  (€ 16.97) and are afraid to risk in tones like Pro Glow and Cool Glow.
For now, for Portugal, they only have access to this collaboration on the site TamBeauty and Maquillalia (10€).

I really want to buy the eyeshadow palette, it’s GOR-GEOUS! E what about you?? What do you think about this (highlighters) palette? What is your opinion about what I said? Would you like to buy it?

 

Luv,

Andreia ❤

Gel de Duche de Coco | Coconut Show Gel: Yves Rocher vs Cien

Helloooo!

WP_20170806_13_34_07_ProWP_20170819_11_23_19_Pro

Queria falar de dois géis de duche (tecnicamente vão ser três porque um deles vai “representar” o seu “irmão”) e decidi fazer uma comparação.

Os que vos trago hoje são: o Coco Bahama Shower Cream by Cien (Lidl) e o Noz de Côco (e o Frâmboesa Hortelã-Pimenta) da gama Le Plaisirs Nature da Yves Rocher .

I wanted to talk about two shower gels (technically they will be three because one of them will “represent” its “brother”) and I decided to make a comparison.

The ones I bring to you today are the Coco Bahama Shower Cream by Cien (Lidl) and the Coconut Nut (and Raspberry Peppermint) from the Le Plaisirs Nature range by Yves Rocher.

 

*atenção: sou revendedora Yves Rocher mas isso não faz com que ande a defender a “minha” marca, há produtos da YR que também não gosto ou prefiro outros como o creme de mãos da gama que existe o ano todo.

*attention: I sell Yves Rocher product but it doesn’t mean that it will change my opinion about this products, there are some products that I don’t like or I found other products that are the “same” and I like more the other ones like, for example, the hand cream from the range that you always find.

 

Ao usar estes dois (três) produtos usei-os até terminar por esta ordem: Yves Rocher Côco; Cien Côco; Yves Rocher Framboesa (ainda está no início). Assim sendo, dá para ter uma opinião sobre ambos (vá, vou só falar em dois produtos e já vão ver o porquê).

When I was using these two (three) products I used them until finishing in this order: Yves Rocher Cocco; One hundred coconut; Yves Rocher Raspberry (still in the beginning of it). So, I can have an opinion about both (okay, I’ll just talk about two products and you’ll see why).

 

Comecemos pelo da Cien…

A embalagem dele é muito simples, a tampa é como vocês vêm nas fotografias, por um lado não dá muito jeito porque é um pouco mais complicado de abrir o gel de duche mas, por outro, existe mais resistência neste tipo de tampas – e eu que sou a Rainha das Desastradas, deixo cair as coisas com muita frequência e esta tampa sobrevive a mim, o que é ótimo. Continuando ainda com a embalagem, uma das coisas que me chamou à atenção foi o rótulo, até que é fofinho (quero usar a embalagem para um D.I.Y. mas gosto do rótulo, mas paciência!!).

Ao usá-lo, sentia o cheiro a côco mas não fiquei muito fã (e eu que adoro este tipo de cheiro!!), primeiro, vocês passam com ele no corpo, passam o corpo por água e, logo a seguir ou, se forem como eu que não saio do duche tão depressa, no fim do duche não sentem cheiro nenhum. O aroma dele percebe-se que é de côco mas é um aroma mais artificial não tem nada a ver com aquele cheiro mais natural que encontram numa água de côco, por exemplo. Outra: a água deixa-nos a pele muito desitratada, então se estiverem tanto tempo como eu, existem géis de duche que me deixam a pele hidratada, eu sinto isso e com este não o sinto. Por fim, uma gota deste gel do tamanho de uma ervilha não vos limpa muita área do corpo.

 

Let’s start with Cien’s …

The packaging is very simple, the lid is like you see in the photos, on the hand is not very good because it is a little more complicated to open the shower gel but, on the other, there is more resistance in this type of lids – and I that I am the Queen of Bums, I drop things too often and this cap survives me, which is great. Still continuing with the packaging, one of the things that caught my attention was the label, it’s kinda cute (I want to use the packaging for a D.I.Y. but I like the label, but screw it!!).

When I used it I felt the smell of coconut but I was not much of a fan (and I love this kind of smell !!), first, you pass with it in the body, pass the body by water and, soon after or , if they are like me who do not leave the shower so quickly, at the end of the shower do not smell anything. The aroma of it is perceived that it is coconut but it is a more artificial aroma has nothing to do with that more natural smell that they find in a coconut water, for example. Another: the water leaves our skin very desitratada, so if they are as long as I, there are shower gels that leave my skin hydrated, I feel it and with this I do not feel it. Lastly, a drop of this gel the size of a pea it does not clean too much body area.

 

Agora vamos aos da Yves Rocher…

Quanto à tampa, em relação ao outro, facilita mais a abertura para termos produto, no entanto a tampa do gel da Cien é mais resistente às minhas mãos do que esta. A embalagem, em si, gosto mais desta do que da outra porque, no topo, como tem uma forma afunilada, ajuda a que o produto saia melhor quando já está no fim.

Quando o usei, senti que o cheiro me perdurava até de manhã (tomando duche à noite) caso não pusesse mais nada no corpo, o que me dava pena porque havia dias em que eu não poderia dizer “não” ao creme de corpo. Além disso, senti que ele deixava a pele hidratada, mesmo eu tendo ficado uns dias sem por creme no corpo. Uma gota deste gel do tamanho de uma ervilha dá-vos para limpar uma área maior do vosso corpo em relação ao outro, imaginem a mesma quantidade de cada um, o da Yves Rocher metem numa perna e o da Cien metem noutra, na perna onde metem o da Cien acabam por precisar de mais um pouco, até porque sentem que o da Yves Rocher é mais concentrado, mais espesso que o da Cien.

WP_20170819_11_25_22_ProWP_20170819_11_32_02_ProWP_20170819_11_31_21_Pro

Now let’s go to Yves Rocher’s …

As for the lid, in relation to the other, the opening of it is easier, however the Cien gel cap is more resistant to my hands than this one. The packaging itself, I like more than the other because, at the top, because it has a tapered shape, it helps the product to get better when it’s already over.

When I used it, I felt the smell linger until morning (taking a shower at night) if I did not put anything else in the body, which made me feel sorry there were days when I could not say “no” to body cream. In addition, I felt that it left the skin hydrated, even though I stayed for a few days without cream on the body. A drop of this gel the size of a pea gives you to clean a larger area of ​​your body in relation to the other, imagine the same amount of each, the Yves Rocher put one leg and the Cien put another in the leg where they get the Cien’s, they end up needing a little more, because they feel that Yves Rocher’s is more concentrated, thicker than Cien’s.

 

O que abona mais a favor do gel da Cien é, definitivamente, o PREÇO, o qual, ao comparar-mos os dois produtos, na Yves Rocher é um ponto desfavorável, mas isso depois depende de cada pessoa, das vossas posses.

 

O da Cien traz 500ml e custa 1,49€.

O da Yves Rocher tem duas versões de tamanho mas, eu aqui, prefiro (e é mais vantajoso) o tamanho maior que traz 390ml e custa, sem promoção,  9,15€ mas como eles estão sempre em promoção, desde 20% a 50% (na maioria das vezes, ali entre os 35% e os 45%) – agora, dia 21/11/2017, está a 6,95€ – e, se se inscreverem, têm um desconto de 30% em relação ao preço do catálogo (que nunca são os 9,15€, é sempre sobre o preço mais pequeno no catálogo), acaba por ser vantajoso conforme o que vocês desejam e quais são as vossas necessidades. Aqui a preguiçosa para por creme gosta quando os géis hidratam alguma coisa.

 

What is most in favor of the Cien gel is definitely the PRICE, which, when comparing the two products, at Yves Rocher is an unfavorable point, but this then depends on each person, on your possessions.

 

The one of Cien brings 500ml and costs 1.49 €.

Yves Rocher’s has two size versions but, here I prefer (and is more advantageous) the larger size that brings 390ml and costs, without promotion, 9,15 € but as they are always on sale, from 20% to 50 % (most often between 35% and 45%) – now, on 11/21/2017, it’s 6.95 € – and if you sign up, you have a 30% discount in relation to the price of the catalog (which is never € 9.15), turns out to be advantageous depending on what you want and what your needs are. Here the lazy for cream likes when the gels moisturizes the body.

 

Espero ter-vos sido útil!

I hope I’ve been useful!

 

Beijinhos,

Luv,

Andreia ❤

 

 

Kiko’s Fall 2.0 Lipstick *

*(vs Kat Von D Studded Kiss Lipstick…)

 

Oláaaa!!

Hellooo!!

WP_20171107_11_34_59_Pro

Hoje trago-vos um review do batom da Kiko da coleção Fall 2.0.
Quando eu vos trouxe a coleção ao blog, eu disse que iria comprar o batom vermelho ou o rosa. Resultado? Nem um nem outro, trouxe o roxo mais claro (existem dois), queria algo totalmente diferente do que eu já tinha. Na altura que fui comprá-lo, era para ter trazido um Studded Kiss Lipstick da Kat Von D mas a minha mãe não me deixou comprar porque são 20,50€/21,50€, então eu fui comprar um da Kiko que eu queria muito, a embalagem é fantástica, mas esperem só…

Today I bring you a review of Kiko lipstick from the Fall 2.0 collection.
When I brought you the collection to the blog, I said I would buy the red lipstick or the pink one. Result? Neither one nor the other, brought the lighter purple (there are two), I wanted something totally different from what I already had. At the time I went to buy it, it was to have brought a Studded Kiss Lipstick from Kat Von D but my mother would not let me buy it because they are € 20.50 / € 21.50 , then I bought one from Kiko that I really wanted to have, the packaging is fantastic, but just wait …

WP_20171107_11_30_14_Pro

WP_20171107_11_34_01_Pro

WP_20171107_11_32_10_Pro
Eu queria muito um da KVD por causa da embalagem, fazia-me lembrar aquela altura em que eu gostava de imitar a Avril Lavigne há 10 anos, na altura em que ela lançou o The Best Damn Thing. Fiz swatch do batom da KVD, o batom ao colocar, ainda que suave, notava-se logo que era mate. Fui à Kiko, fiz swatch do batom da Kiko e vi que era cremoso, depois comprei-o – sei que ficaria mate ou, se não ficasse, não me importava. A seguir fui experimentar uns casacos numa loja logo ao pé, o da Kiko tinha secado mate e o da KVD começou a desvanecer.
Resultado quando cheguei a casa?

I really wanted one from KVD because of the packaging, it reminded me of the time when I liked to imitate Avril Lavigne 10 years ago, when she released The Best Damn Thing. I made swatch of KVD lipstick, the lipstick while swatching it, even feeling it soft, you already see that it’s mate. I went to Kiko, swatched Kiko’s lipstick and saw it was creamy, then I bought it. Next I went to try on some coats in a shop just bear by, Kiko’s lipstic had dried mate and the KVD’s started to fade.
Result when I got home?

WP_20171107_11_35_43_ProWP_20171107_11_35_36_Pro

KVD Studded Kiss Lipstick Matte:
todo desvanecido, só tinha uns restinhos;
– quando limpando-o com água micelar normal, saiu todo, quanto muito ficou apenas um pouquinho nas linhas da pele ou nem isso;
usando desmaquilhante bifásico saiu todo, nem vestígios dele.
Quanto à embalagem, é gira, é engraçado como batom de coleção, mas se querem batons da KVD, esqueçam os que são em bala.

KVD Studded Kiss Lipstick Matte:
all faded, it had only a few bangs;
– when cleaning it with normal micellar water, it all came out, or just was a little bit in the lines of the skin or not even that;
– using biphasic make-up remover the lipstick was not there, not even a tiny bit.
As for the packaging, it’s cute, it’s funny as a collection lipstick, but if you want KVD lipsticks, forget the ones that are the bullet form.

WP_20171107_11_31_31_ProWP_20171107_11_33_15_ProWP_20171107_11_33_23_Pro

Kiko Fall 2.0 Lipstick:
não tinha saído;
usei água micelar e começou a sair alguma coisa mas era preciso fazer força com o algodão para sair;
– usei desmaquilhante bifásico e começou a sair bem, mas ainda deixou vestígios nas linhas da pele que, com esforço, foram-se embora;
Quanto à embalagem, é LIN-DA! É azul ( ❤ ), não é aquele azul muito escuro mas, sendo metalizado, conforme a luz, conforme o tom do azul, é um azul a fugir um pouco para o petróleo e o design é lindo. Estão a ver os da Urban Decay? O design deste é digno de marcas como a UD, até porque, se repararem, o design dos da UD é semelhante ao design antigo que a Yves Rocher tinha. Outra coisa que gosto nele é de a tampa não ir até ao fim assim como os da Maybelline ou UD que têm uma base pequena, estes são mais práticos.

Kiko Fall 2.0 Lipstick:
it had not came out;
I used micellar water and something started to come out but it was necessary to force it with the cotton to leave;
– I used biphasic make-up remover and started to coming out nicely, but it still left traces on the skin lines that, with effort, it went away;
As for the packaging, it’s BE-AU-TI-FUL! It’s blue (<3), it’s not that very dark blue but, being metalized, depending on the light, it’s a blue that is a bit for petrol blue and the design is beautiful. Do you know Urban Decay? The design of this is worthy of brands like UD, because, if you notice it, the design of the UD is similar to the old design from Yves Rocher lipstick. Another thing I like about it is that the lid does not go all the way just like those of Maybelline or UD that have a small base, these are more practical.

A duração deste batom é muito boa nos lábios, obviamente que sai com comidas que contenham gordura e ele também transfere um pouco, mas nada de especial, porque se quiserem um batom que não transfira, então os vossos lábios vão estar mais secos que a terra de um deserto.

The time that this lipstick lasts is very good on the lips, obviously it comes with foods that contain fat and it also transfers a bit, but nothing special, because if you want a lipstick that does not transfer, then your lips will be drier than the earth of a desert.

Pelas fotografias abaixo, poderão ver como o batom se comporta ao ser tirado com água micelar e com desmaquilhante bifásico. Sim, fiquei com a mão vermelha, precisei de força.

From the photos below, you can see how the lipstick behaves when it is taken with micellar water and with biphasic make-up remover. Yes, I had a red hand, I needed strength.

 

WP_20171107_11_38_12_ProWP_20171107_11_38_38_ProWP_20171107_11_39_05_Pro

 

WP_20171107_11_41_11_Pro

Kiko Fall 2.0 Lipstick Preço / Price: 10€

 

Beijinhos,
Luv,
Andreia ❤

Glitter Wall | D.I.Y.

Olá a todos!

Hoje trago-vos, mais uma vez, um assunto diferente neste blog.

Este post é para quem tem uma secretária do género da minha e não pode comprar uma mais bonita e/ou queira mudar alguma coisa, e/ou que tenha a parede feia e/ou com a tinta estragada e/ou a tinta está a cair para cima da secretária e das coisas. – desculpem tanto “e/ou”, mas isto aplica-se a uma situação, a algumas ou a todas as situações descritas e talvez mais algumas.

Hello everyone!

Today I bring you, again, a different subject in this blog.

This post is for anyone who has a secretary like mine and can not buy a more beautiful and / or want to change something, and / or that has the ugly wall and / or the damaged paint and / or the paint is falling on the desk and things. – excuse so much “and / or”, but this applies to a situation, some or all situations described and perhaps some more.

 

Antigamente, no Algarve, as casas eram construídas com terra, pelo o que o meu professor de Educação Visual um dia explicou, – atenção que posso estar errada, já foi há muitos anos que ele explicou isto – as pessoas do campo misturavam terra com água num balde e se punham a mexer com os braços, como quando se faz a massa do pão, para ficar consistente e, assim, com isso e com pedras, construiam as casas e caiavam-nas com cal, a minha é assim mas depois revestiram-na com cimento ao longo dos anos, criaram-se mais divisões dentro da mesma. A minha casa é assim. Por causa da humidade, por melhor que a preparação da parede seja, há zonas das paredes em que  a humidade afeta mais, o que faz com que a tinta caia. Por causa disso, tenho a parede do meu quarto, onde tenho a secretária, feia.

In the old days, in the Algarve, houses were built with some kind of clay, for what my teacher of Visual Education one day explained, – attention I may be wrong, it was many years ago that he explained this – the people of the field mingled land with water in a bucket and began to move with their arms, as when making the bread dough, to be consistent and, with this and with stones, they built the houses and dropped them with lime, mine is like that but then coated In cementing over the years, more divisions have been created within it. My house is like this. Because of the moisture, however good the wall preparation is, there are areas of the walls where the moisture affects the most, which causes the paint to fall. Because of this, I have the wall of my room, where I have the desk, ugly.

Há cerca de um ano eu tinha uma secretária um pouco mais nova que esta e o meu quarto é pequeno e com móveis grandes, a secretária era escura, fazia com que o quarto parecesse mais pequeno, triste, escuro e as paredes já são brancas, não dava vontade de estudar no quarto por causa disso e eu sou uma enorme picuinhas. Foi então que decidi ir buscar uma secretária que já tive no meu quarto (e noutros quartos de hóspedes também), a minha primeira secretária, castanha mas clara, mais ampla e com menos divisões, mais bonita e simples. Deixei de estudar e decidi colocar mais coisas de beleza como a minha maquilhagem.

About a year ago I had a desk a little younger than this and my room is small and with large furniture, the desk was dark, it made the room look smaller, sad, dark and the walls are already white, I did not feel like studying in the room because of that, and I’m a big bugger. It was then that I decided to go get a desk that I already had in my room (and in other guest rooms as well), my first desk, brown but clear, wider and with fewer rooms, more beautiful and simple. I stopped studying and decided to put more beauty things like my make-up.

 

Há umas semanas a minha mãe repintou essa parte da parede porque a tinta estava a cair e ficou pior, andava a tinta a cair da parede para cima da secretária, das coisas, depois lembrei-me que tinha comprado uma folha daquele “papel” esponja com brilhantes cor de rosa – comprei para tirar fotografias – e que poderia cobrir a zona que vocês vêm e foi isso que fiz, comprei duas folhas mas brancas.

A few weeks ago my mother repainted this part of the wall because the paint was falling and it got worse, the paint was falling from the wall to the desk, things, then I remembered that I had bought a sheet of that “paper” sponge with bright pink – bought to take pictures – and that could cover the zone that you come and that is what I did, I bought two sheets but white.

 

Gostava de ter uma daquelas secretárias do Ikea mas, como o dinheiro não dá para tudo, por vezes temos de improvisar e penso que não serei a única. Muitas das pessoas que estão aí desse lado gostariam de ter um quarto estilo Ikea mas não podem ou há algum problema com as paredes, seja o que for.

As soluções para essas coisas acabam por ter muito a ver com a vossa imaginação.

I would like to have one of those Ikea desks, but since money can not do everything, sometimes we have to improvise and I think I will not be the only one. Many of the people out there would like to have an Ikea-style room but they can not or there’s a problem with the walls, whatever.

The solutions to these things turn out to have a lot to do with your imagination.

A minha parede agora está pintada mas, como poderão ver nas imagens, ela está feia e para dar um toque ao meu canto preferido do meu quarto – preferido? Talvez preferido seja a cama, mas no que toca a decoração é este síto – e para disfarçar, fiz algo simples e que não estraga a secretária: meti as duas folhas de papel-esponja de brilhantes na parte de trás da secretária.

My wall is now painted but, as you can see in the pictures, it is ugly and to give a touch to my favorite corner of my room – preferred? Maybe it’s the bed, but as far as the decor is concerned, this is the way to go – and to disguise, I did something simple and that does not spoil the desk: I put the two sheets of sponge paper in the back of the desk.

Gostava de ter fotografias do “antes” mas não consegui, momentos de limpeza, pressa, só consegui mesmo quando depois fui arrumar a secretária, por isso fiquem com as fotos do “depois”.

I would like to have photos of the “before” but I could not, cleaning moments, hurry, I only got it when later I went to clean the desk, so get the “after” pictures.

 

*peço desculpa pela falta de qualidade das fotos, tive problemas com luz.

* I apologize for the lack of quality of the photos, I had problems with light.

Nesta primeira foto podem ver ali no canto inferior esquerdo que a parede não tem bom aspeto…

In this first photo you can see there in the lower left corner that the wall does not look good …

WP_20171028_14_45_29_ProWP_20171028_14_45_33_Pro

 

Esta é a folha rosa que tenho para fazer fotografias como poderão ver no meu Instagram

This is the pink “paper” that I have to make photographs as you can see on my InstagramWP_20171028_14_46_27_Pro

 

Aqui podem ver que a parte de cima que vos mostro é a prateleira da secertária, ou seja, a folha não me tapou a “janela” da secretária mas, como podem ver noutras fotografias, isso nem se nota, só notariam quando estão sentados em frente à secretária, se não, nas perspetivas que têm quando estão de pé isso nem se nota – outra dica: se têm algum problema com o material, se é pequeno demais, entre outras coisas, usem as perspetivas a vosso favor.

Here you can see that the upper part that I show you is the shelf of the secervary, that is, the sheet did not cover the “window” of the desk but, as you can see in other photographs, this can not be noticed, only noticed when sitting in in front of the desk, if not, in the perspectives they have when they are standing this does not even notice – another tip: if they have some problem with the material, if it is too small, among other things, use the perspectives in your favor.

WP_20171028_14_46_36_Pro

 

Aqui nesta fotografia notam ali uma falha no canto inferior esquerdo, abaixo da fotografia, não tive cuidado e o x-ato lá se desviou da trajetória e ficou mal cortado mas mais abaixo poderão ver como disfarcei isso e é algo super super simples, nem precisam de ter dois dedos de testa e poderão ver isso na fotografia a seguir.

Here in this photograph you notice a fault in the lower left corner, below the photograph, I was not careful and the x-act deviated from the trajectory and it was badly cut but below you can see how I disguised it and it is something super super simple, nor do they need have two forefinger and you will see this in the picture below.

WP_20171028_14_46_49_Pro

 

Aqui: alguém vê o erro mencionado na fotografia anterior? Eu não! Bastou colocar a minha querida tralha.

Here: Does anyone see the mistake mentioned in the previous photo? I do not! I just puted my dear stuff and tcharaan!WP_20171028_15_13_51_Pro

 

E pronto, é assim que a minha secretária está. Conseguem ver melhor o estado de agora da parede ali ao pé da tomada.

And that’s the way my desk is. You can see the current state of the wall right at the wall.

Outra coisa que eu também poderia fazer: colar folhas destas nas prateleiras onde tenho a maquilhagem (onde tenho aquela imagem de um campo de flores com a frase “focus on the good”.

Another thing I could do: paste these leaves on the shelves where I have the make-up (where I have that image of a field of flowers with the phrase “focus on the good”.

Usei cola de madeira para colocar as folhas mas como a posição é complicada (está na vertifcal) seria complicado usar algo para fazer pressão e ajudar a que ficasse bem colado, usei pioneses e como foram colocados na zona da madeira moída atrás da secretária, não fica danificado e deixei-os estar lá e não vou tirar por medo que a cola não resulte pois não é madeira com madeira e funcionaria melho caso assim fosse.

I used wood glue to put the leaves but because the position is complicated (it’s in the vertifcal) it would be difficult to use something to apply pressure and help it stick well, I used pioneses and how they were placed in the zone of the ground wood behind the desk, is damaged and I let them be there and I will not take away for fear that the glue does not work because it is not wood with wood and would work better if it were.
WP_20171028_15_14_07_Pro

 

 

Espero que tenham gostado deste tipo de post e, provavelmente, farei mais alguns com dicas de decoração e arrumação.

I hope you have enjoyed this type of post and probably will do more with decorating tips and storage.

 

Beijinhos,

Luv,

Andreia ❤

Glitter Glass | D.I.Y. (Update)

Olá a todos!
Hoje trago-vos um D.I.Y. (Do It Yourself) e, como poderam perceber, é um copo de vidro com glitter.

Hello everyone!
Today I bring you a D.I.Y. (Do It Yourself) and, as you may realize, it is a glitter glass.

WP_20171115_12_13_22_ProWP_20171103_11_36_18_Pro

 

 

Há uns dias eu andava pelo shopping e vi uns copos de vidro com glitter para por velas e o preço era de 1€. Achei-os fofos, havia de algumas cores e, apesar de o azul ser a minha cor preferida, eu queria trazer em cor de rosa porque penso que combina melhor com a maquilhagem. Depois lembrei-me “tenho copos de vidro de velas e essas velas custaram-me entre 0,50€ e 1,95€ (um copo que irei mostrar custou mais que isso porque era de uma vela da Yves Rocher), por que razão vou gastar esse dinheiro quando eu mesma posso fazê-lo em casa, das cores que eu quiser (que eu encontrar o glitter, neste caso) e poupo?”. Ou seja, vou gastar dinheiro num copo de vidro sem vela quando encontro velas grandes ao mesmo preço e, assim, estou a pagar ainda pela vela, tenho um “dois em um” e o glitter gasto num só copo se calhar só me custa 0,01€ (apercebi-me disso quando estava a fazer este D.I.Y.) e a cola dura-me e dura-me para o que é necessário.

A few days ago I was walking through the mall and I saw glass cups with glitter for candles and the price was € 1. I found them cute, there were some colors, and although blue is my favorite color, I wanted to bring it in pink because I think it suits the make-up better. Then I remembered “I have glass cups of candles and these candles cost me between 0.50 € and 1.95 € (a glass that I will show costs more because it was a candle by Yves Rocher), why I’ll spend that money when I can do it myself, in the colors I want (that I find the glitter, in this case) and I save money? ” That is, I will spend money in a glass without a candle when I find large candles at the same price and I am still paying for the candle, I have a “two in one” and the glitter spent in a single glass maybe only costs me €0,01 (I realized this when I was making this DIY) and the glue lasts and lasts for what is needed.

Estão interessados em saber como fiz? Continuem a ler. 🙂

 

Are you interested in knowing how I did it? Keep reading. 🙂

WP_20171101_10_04_44_Pro

 

Materiais que usei:

  • copo que trouxe uma vela dentro mas que já gastei (o grande deve ter custado cerca de 1€ no Continente, no site não é tão fácil de ver mas não é mais de 2€);
  • cola branca de madeira que comprei na loja dos chineses (uma garrafinha de 125g custou-me 1,25€ e se vocês diluirem um bocadinho com umas gotas de água ela fica mais líquida, mas esta já era líquida o suficiente em relação às que usei entre o 5º e o 9º ano na escola);
  • glitter (este foi 2,50€ e falo que devo de gastar, provavelmente, 0,01€ em glitter num copo ou até menos porque cheguei a meter o glitter nos dois copos, tinha muito do que caiu e quando juntei o que caía quando o aplicava e sacudia e meti de volta no frasco, notei que não usei quase nada);
  • um copo (usei metade de uma garrafa de água);
  • um tabuleiro (podem usar um alguidar mas prefiro o tabuleiro porque têm mais liberdade de movimentos e praticamente não sujam quase nada à volta);
  • álcool e um disco de algodão – isto para retirar a sujidade da superfície que vai receber o glitter;
  • um pincel para meter a cola;
  • um pincel para sacudir o glitter a mais – usei um pincel de maquilhagem  porque tinha-o cortado um pouco por ser muito comprido e não dava para utilizá-lo, cortei-o e as pontas ficaram àsperas, impossível de o usar na pele e acabou por ter a sua utilidade. 

     

 

 

Quanto à parte de sujar, podem existir duas preocupações:

  • Este glitter todo vai-se espalhar e ser complicado de o retirar, principalmente quando estiver na minha pele? Não, não vai, posso dizer que ele se agarra quase como se fosse areia, basta sacudi-lo e ele sai ou passarem com um disco de algodão.
  • A cola vai estragar o tabuleiro ou outra superfície (que não seja têxtil)? Não, se usarem cola branca para madeira, não, eu até me divirto quando fica agarrada à pele e a retiro depois de secar, esta cola dá-se bem com água, quando tinha cola com glitter no tabuleiro, foi muito simples, bastou usar água e um disco de algodão e esfregar um pouco, não usei um pano porque não valia a pena sujá-lo e usei um disco de algodão em vez de papel porque o papel rasga-se todo e acaba por sujar por se desfazer todo, ou seja, é muito fácil de retirar a cola, mas cuidado com a roupa!

 

Materials I used:

  • glass that brought a candle inside but I have already spent (the big must have cost about 1 € in the mainland, the site is not so easy to see but is not more than 2 €);
  • white glue for wood that I bought in the chinese store (“dollar store”) (a bottle of 125g cost me 1.25 € and if you dilute a little with a few drops of water it becomes more liquid, but this already was liquid enough in relation to the ones I used between grades 5 and 9 at school);
  • glitter (this was 2.50 € and I say that I should spend probably 0.01 € in glitter in a glass or even less because I got to put the glitter in the two glasses, had much of what fell and when I put together what fell when I applied it and shook it and put it back in the bottle, I noticed that I did not use almost anything);
  • a glass (I used half a bottle of water);
  • a board (they can use a bowl but I prefer the board because they have more freedom of movement and practically do not soil almost anything around);
  • alcohol and a cotton disc – this to remove dirt from the surface that will receive the glitter;
  • a brush to put the glue on the glass;
  • a brush to shake off the glitter more – I used a make-up brush because it had cut it a little because it was too long and could not be used, cut it and the ends became rough, impossible to use it skin and turned out to have its usefulness.

 

As for the soiling part, there may be two concerns:

  • This whole glitter will spread and be tricky to remove, especially when it is on my skin? No, it will not, I can say that it grabs almost as if it were sand, just shake it and it comes out or you pass with a cotton disc.
  • Will the glue spoil the tray or other surface (other than textile)? No, if they use white glue for wood, no, I even have fun when it is clinging to the skin and I take it off after drying, this glue goes well with water, when glue glitter was on the tray, it was very simple, water and a cotton disc and scrubbed a bit, I did not use a cloth because it was not worth dirtying it and I used a cotton disc instead of paper because the paper rips all over and ends up getting messy all over, or it is very easy to remove the glue, but be careful with the clothes!

 

Passo a passo:

  • a tarefa é feita em cima do tabuleiro para que não haja tanta sujidade, mas se preferirem utilizar um plástico por cima da mesa onde irão fazer isto, podem fazê-lo, a mim simplesmente deu mais jeito e foi mais prático utilizar o tabuleiro;
  • colocam a mão dentro do copo e abrem a vossa mão de forma a segurar o copo por dentro;
  • com o pincel vão colocando a cola branca (usei esta porque era a única que tinha, mas se tiverem outra cola melhor, usem-na) no copo e assim que vão colocando a cola, vão deitando o glitter por cima do copo;
  • se virem que têm muito glitter no tabuleiro desperdiçado, não se preocupem, podem meter cola no copo e ir passando com o copo por cima do glitter que está no tabuleiro como se tivessem farinha na bancada e estivessem a passar com o rolo da massa por cima da farinha para ficarem com farinha no rolo;
  • deixam o copo secar;
  • com um pincel seco, de preferência redondo para ser mais fácil- eu utilizei um de sombras que tinha cortado um pouco das pontas dos pelos dele porque ele era comprido demais, como ficou áspero, acabou por até servir bem – “varri” o glitter a mais do copo;
  • provavelmente encontrarão sítios com menos glitter, basta colocarem cola nesses sítios, até mesmo com o dedo – a cola branca é super fácil de retirar – e metam glitter nesses espaços;
  • deixem secar e repitam o passo de “varrer” o que está a mais;
  • se, mais uma vez, estiver muito glitter no tabuleiro desperdiçado, podem deitar fora ou se quiserem poupar, facilmente conseguem colocá-lo dentro do frasco. Usar um disco de algodão ajuda a “varrer” o glitter no tabuleiro, pelo menos com este que comprei foi bastante fácil, pensei que iria ser daqueles que se agarram, mas não, é fácil de retirar.

 

Step by step:

  • the task is done on the board so that there is not so much dirt, but if you prefer to use a plastic over the table where they will do this, they can do it, it just made me better and it was more practical to use the board;
  • put your hand inside the glass and open your hand to hold the glass inside;
  • with the brush they put the white glue (I used this one because it was the only one I had, but if they have another glue better, use it) in the glass and as soon as they put the glue, go laying the glitter over the glass;
  • if they see that they have too much glitter on the wasted board, do not worry, they can stick glue to the glass and go with the glass over the glitter that is in the tray as if they had flour on the counter and were passing with the roll of the mass over to flour with the roll;
  • let the glass dry;
  • with a dry brush, preferably round to make it easier – I used one of the shadows that had cut a little of the tips of his hair because it was too long, as it got rough, it ended up even serving well – “swept” the glitter to more of the glass;
    you will probably find sites with less glitter, just glue them on, even with your finger – the white glue is super easy to remove – and put glitter in those spaces;
    let dry and repeat the step of “sweeping” what is over;
  • if once again they are too glittery on the wasted tray, they can throw away or if they want to save, they can easily put it inside the jar. Using a cotton disc helps to “sweep” the glitter on the board, at least with this one I bought was fairly easy, I thought it would be one of those who cling, but no, it is easy to remove.

WP_20171103_11_36_04_ProWP_20171103_11_36_14_Pro

Como podem ver, o copo dourado eu queria tentar preenchê-lo de glitter para cobrir a tinta dourada. O copo grande tentei fazer algo engraçado, como um coração, mas não tenho muito jeito para certas coisas e era diferente se tivesse outro pincel, mas podem fazê-lo à mesma, acabei por o cobrir de glitter como o outro. Preciso de trabalhar mais um pouco no dourado como eu fiz no outro.

 

As you can see, the golden glass I wanted to try filling it with glitter to cover the gold paint. The big glass tried to do something funny, like a heart, but I do not have much way for certain things and it was different if I had another brush, but can do it to the same, I ended up covering it with glitter like the other. I need to work more on the golden one like I did on the other one.

WP_20171103_11_38_27_Pro

 

Conseguem ver que ambos os copos não ficaram bem cobertos mas eu até que gostei do resultado. O copo grande ficou mais personalizado, por vezes as imperfeições tornam as coisas perfeitas. O copo dourado, mesmo notando-se a parte dourada, acaba por ter as letras de alguma forma camufladas e o facto de se notar o dourado, dá uma certa piada e, ao longe, não se notam tanto.

You can see that both glasses were not well covered but I even liked the result. The large glass has become more personalized, sometimes the imperfections make things perfect. The golden glass, even if you notice the golden part, ends up having the letters somehow camouflaged and the fact that the gold is noticed, makes a certain joke and, in the distance, do not notice so much.

Para tentar preencher os espaços vazios e ter uma cobertura mais uniforme, depois de secar, eu utilizei o meu dedo para que conseguisse por mais cola e pus mais glitter, depois de secar repeti o processo anteriormente mencionado (“varri” o produto em excesso do copo). E não se preocupem, a cola sai facilmente dos dedos!

To try to fill in the empty spaces and to have a more even coverage, after drying, I used my finger to get more glue and put more glitter, after drying repeated the above mentioned process (“swept” the product in excess of cup). And don’t be worried, this glue gets out of your fingers easily!

WP_20171115_12_14_23_ProWP_20171115_12_14_35_ProWP_20171115_12_14_49_ProWP_20171115_12_15_38_Pro

Espero que tenham gostado deste post, certamente trarei mais deste género ao longo do tempo! – Já tenho a ideia de um mas ainda não tenho a certeza do que irei fazer! 😛

 

I hope you have enjoyed this post, surely I will bring more of this kind of posts! – I just have one that I really don’t know what I’m gonna do, need to decide it! 😛

 

 

Beijinhos,
Luv,

Andreia ❤

***

Tentei fazer um vídeo a filmar-me enquanto fazia o D.I.Y. e fiz mesmo, no entanto, tive problemas com os ficheiros por terem sido com a minha Nikon que tem mais de 6 anos e não os consegui carregar. 

I tried to make a video while filming D.I.Y. and I did, however, I had troubles with the files because they were with my Nikon who is over 6 years old and could not load them. 

 

Peço desculpa pela (má) qualidade das fotos, infelizmente a luz não estava boa e foi tirada com o telemóvel, o meu telemóvel tem uma qualidade minimamente boa com luz natural, de preferência no exterior, como quando tiro fotografias no mármore da minha janela, por exemplo. Entretanto consegui tirar fotos melhores mas numas a focagem foi para o sítio errado.

I apologize for the (bad) quality of the photos, unfortunately the light wasn’t good and it was took with my cell phone, my cell phone actually has a good quality with the natural light and it’s better outside, like when I take pictures on my windows marble, for example. Meanwhile, I took better pics but some of them the focus was on the wrong place.

Johnson’s Face Care Hydration Essentials

Hoje venho falar-vos deste creme de rosto, o Johnson’s Face Care Hydration Essential. Este creme costuma estar no Continente a 4,99€ e comprei-o numa altura em que o vi a 2,50€. Depois de o comprar cheguei a vê-lo, provavelmente, a 1,25€, tenho quase a certeza de que o desconto era de 75%, daí esse valor.

WP_20171026_16_25_55_ProWP_20170727_13_49_41_Pro

WP_20170727_13_49_53_Pro

Este creme-gel diz que é um “gel 2 em 1/ máscara facial”, ou seja, dá para utilizarem como um creme de rosto diário e como máscara facial e diz que contém minerais do mar e é indicado para pele normal a mista. Eu considero a minha pele mista a oleosa e digo isto porque, maioritariamente, ela é oleosa – zona “T” (testa, nariz e queixo) e um pouco nas maçãs do rosto que vai até ao canto externo do olho) e noutras zonas é normal, tanto que quando saio do banho ela repuxa mais na zona das temporas e, por vezes, até na zona mais oleosa.

WP_20171026_16_26_27_Pro

Tendo eu uma pele mais oleosa, a minha pele necessita de produtos que não contenham óleos, como os cremes que, desde que não tenham óleo, podem ser mesmo em creme (branco) e em gel. Este é considerado um gel.

 

Agora vamos à minha experiência com ele…
Usei-o em alturas de Outubro em que estava mais calor e usei em momentos mais frios, especialmente durante o início da manhã. Usando isto como um creme diário, quando está calor não é o melhor creme pois a minha pele poduz mais óleos por causa do calor, do suor e assim, mas não é mau, porta-se minimamente bem sendo um produto para pele normal a mista e a minha é mista a oleosa. Com o frio, obviamente que produzo menos oleosidade, ele porta-se ainda melhor. Ao tocar na minha pele sinto-a suave como se fosse mesmo um produto em creme e não em gel – eu considero-o um misto mais a tender para o gel – e, tocando na zona “T”, obviamente que sinto oleosidade mas isso é normal e tive um creme próprio para a minha pele e agora tenho outro (o primeiro era de uma gama que foi sbstituída pela gama do de agora) em que o preço de ambos é ligeiramente acima deste.
Quanto à parte dele enquanto máscara, recomenda deixar uma camada mais espessa por 3 minutos e fazê-lo duas vezes por semana. Sendo um creme hidratante, independentemente de quanto tempo ficasse na pele e se estivesse com uma camada grossa ou fina e bem espalhado ou não, pensei que não houvesse problema, deixei cerca de 5/10 minutos até ir dar um duche e retirar o produto, acabou por me fazer arder a pele, não ficou vermelha porque a minha pele não é sensível, mas ela sentiu a agressão na mesma, penso que, supostamente, não deveria ter tido tal reação por ser um creme hidratante e não acontecer nada de mal quando estou a usá-lo como creme.

WP_20171026_16_26_35_ProWP_20171026_16_26_59_Pro

 

Se penso que este creme vale a pena? Pelos 5€, até acho que sim, mas mais para peles normais e que sejam quase perfeitas, senão recomendo mais aproveitarem quando está em promoção e são daquelas pessoas que têm a sua rotina mas num dia ou outro preferem mudar ou andem com isto na carteira se estão à pressa para sair de casa, não conseguiram hidratar o rosto mas têm depois oportunidade visto que o frasquinho é dos mais pequeninos, apresenta 50ml de produto mas os da Garnier, por exemplo, apesar de mais leves e seguros por serem de plástico, são grandes, este, apesar de ser de vidro, é prático pelo tamanho e, olhando para o título do blog, dá para perceber o que também gostei nele, certo? (psss, a parte do azul, além disso é kinda cute 😛 ).

 

Espero que tenham gostado deste post e que vos tenha sido útil!

Beijinhos,
Andreia ❤

 

 

Hello guys!

Today I’m going to talk about this face moisturizer, Johnson’s Face Care Hydration Essential. This product is usually on the Continente (Portugal supermarkets) at € 4.99 and I bought it at a time when I saw it at € 2.50. After buying it I probably saw it at € 1.25, I’m pretty sure the discount was 75%, hence the value.

 

This gel-cream says it is a “2-in-1 gel / face mask”, it means that you can use it as a face daily moisturizer and as a face mask and it says that it contains sea minerals and is suitable for normal to mixed skin. I consider my skin to be oily and I say this because, mostly, it is oily – “T” area (forehead, nose and chin) and a little on the cheek (that goes to the outer corner of the eye) and in other areas it is normal, so that when I leave the bath it pulls more in the zone of the times and sometimes even in the more oily zone.

 

Having a more oily skin, my skin needs products that do not contain oils, like moisturizers and serums that, as long as they have no oil, can be even be a cream ( the white ones) and gel moisturizers. This is considered as a gel.

 

Now let’s go to my experience with him …
I used it in October when it was warmer and I used it at colder times, especially during the early morning. Using this as a daily cream, when it is hot it is not the best cream because my skin can put more oils because of the heat, the sweat and so, but not bad, it is minimally well being a product for normal to mixed skin and mine is mixed and oily. With the cold, obviously producing less grease, it bears even better. When touching my skin I feel it as if it were a cream product and not a gel product – I consider it a mixture more tending to the gel – and, touching the “T” zone, obviously I feel oiliness but this it is normal and I had a proper cream for my skin and now I have another (the first was from a range that has been replaced by the range of now) in which the price of both is slightly above this.
As for the part of it as a mask, it is recommended to leave a thicker layer for 3 minutes and do it twice a week. Being a moisturizing cream, no matter how long it stayed on the skin and whether it had a thick or thin layer and well spread or not, I thought that there was no problem, I left about 5/10 minutes until I went to take a shower and remove the product, it made my skin burn, it did not turn red because my skin is not sensitive, but she felt the aggression in it, I think supposedly, I should not have had such a reaction because it is a moisturizer and nothing bad happens when I’m using it as a cream.

 

Luv,

Andreia ❤

 

 

If I think this cream is worth it? For 5 €, I think so, but more for normal skins and that are almost perfect, otherwise I recommend more take advantage when it is on sale and are those people who have their routine but at one time or another prefer to change or walk with it in the wallet if they are in a hurry to leave the house, they have not been able to moisturize the face but then have the opportunity since the bottle is the smallest, it has 50ml of product but the Garnier ones, for example, although they are lighter and safer because they are made of plastic, are great, this one, despite being glass, is practical by size and, looking at the title of the blog, you can see what I also liked in it, right? (psss, the blue part, in addition is kinda cute: P).

 

I hope you enjoyed this post and it has been useful to you!

Blue Prints #3

 

 

Oláaaa!
Aqui tenho uma dose enorme de inspiração em azul… 💙

Hi!! Here I have a huge dose
of inspiration in blue..  💙

Beijinhos,

Andreia 💙

 

Luv,

Andreia 💙

Makeup Lover Wishes | Makeup Revolution

Andam a surgir muitas novidades da Makeup Revolution, surgiu uma nova coleção e assim que a vi fiquei apaixonada. Até agora, no que toca a esta marca, tinha (e tenho) um enorme desejo de comprar a paleta de sombras Soph x Makeup Revolution (primeira imagem) e quero mesmo comprá-la (está por chegar à Maquillalia) e eu já tenho a paleta de iluminadores, da qual vos irei dar a minha opinião assim que possível.

 

There are many new things coming out of Makeup Revolution, a new collection has appeared, and as soon as I saw it, I fell in love. So far, in regards to this brand, I had (and have) a huge desire to buy the Soph x Makeup Revolution (first image) eyeshadow palette and I really want to buy it (it’s about to arrive at Maquillalia) and I already have the highlithers palette, from which I will give you my opinion ASAP.

5155

A nova coleção que surgiu foi a Life On The Dance Floor que é composta por 4 paletas e 12 batons em barra, todas as paletas e todos os batons têm uma embalagem de glitter e as embalagens surgem em quatro cores diferentes, ou seja, cada paleta corresponde a uma cor e cada cor tem 3 batons correspondentes e as cores são: dourado; rosa; branco/prateado; preto. Cada cor tem o seu nome correspondente.

 

The new collection that came up was the Life On The Dance Floor which brings 4 palettes and 12 bullet lipsticks, all the palettes and all the lipsticks have a glitter package and the packaging comes in four different colors, so, each palette corresponds to one color and each color has 3 corresponding lipsticks and the colors are: gold; pink; white / silver; black. Each color has its corresponding name.

 

Cada paleta custa 13,99€ e cada batom custa 4,21€ no site da marca TamBeauty .

 

Each palette is 13,99€ and each lipstick is 4,21€ on the brand’s website TamBeauty .

Aqui fica a coleção e as cores… | Here you have the collection and colors…

 

Guest List (rosa | pink)

 

Batons | Lipsticks:

  • Head Turner;
  • Potential;
  • Stiletto.

5326 (1)5326-15326-2Head TurnerPotentialStiletto

 

After Party (prateado/branco | silver/white)

Batons | Lipsticks:

  • Disobey;
  • Not Going Home;
  • Past Midnight.

 

53255325-15325-2DisobeyNot Going HomePast Midnight

 

 

VIP (dourado | gold)

 Batons | Lipsticks:

  • Elite;
  • Exclusive;
  • Invite Only.

53285328-15328-2EliteExclusiveInvite Only

 

Sparklers (preto | black)

Batons | Lipsticks:

  • 4 am;
  • Fuck You;
  • Twerk.

5327

 

0114 amFunk YouTwerk

 

 

E o que acharam desta coleção? É linda, não é? Eu estou com uma vontade de, aos poucos, ir comprando-a – só não estou tão interessada na paleta Guest List, é linda, a  embalgem é linda mas para mim é muito cor de laranja – , estão a ver quando alguém compra todos os produtos de uma coleção de alguma marca? Acho que esta é aquela que quero fazer, são 16 produtos e chegam, ao todo, perto dos 110€ o que, na realidade, eu penso que seja um preço muito bom, tendo em conta, primeiro, a imagem da embalagem, segundo, a qualidade, em princípio, deve de ser muito boa, a Tammi Clarke fez a primeira impressão de uma das paletas e, sinceramente, a Makeup Revolution tem vindo a melhorar cada vez mais sem aumentar os preços. Por exemplo, a qualidade da paleta Rose Gold da I Heart Makeup é melhor que as paletas chocolate anteriores e nem por isso aumentaram os preços.

 

And what did you think about this collection? It’s beautiful, isn’t it? I have a desire to gradually buy it – I just think I won’t buy the Guest List palette, I really like the packaging but it is too orange for what I do like – , are you seeing when someone buys all the products of a collection of some brand? I think this is the one I want to do, there are 16 products and they all come close to € 110, which in fact I think is a very good price, considering, first, the packaging look, the quality, should be very good, Tammi Clarke made the first impression of one of the palettes and, honestly, Makeup Revolution has been improving more and more without increasing prices. For example, the quality of the Rose Gold palette from I Heart Makeup is better than the previous chocolate palettes and they didn’t put bigger prices.

 

Beijinhos | Luv,

Andreia ❤

 

* pictures http://www.tambeauty.com

Acabei de ver que esta coleção é edição limitada de Natal e que estará disponível, no máximo, até Janeiro, portanto acho que vou ver se me limito a duas paletas e a um ou outro batom 😦 

I just saw that this is Xmas limited edition and that wil be available until January and I’m gonna try to buy 2 of the 4 palettes and a few lipsticks 😦